Bulldog Bites

News and Views from the University of Redlands

From undergraduate to vice-president

Meet Kelsey Gormley ‘07, University of Redlands trustee, president of the alumni association board of directors, alumna, and vice president of grid integration at Grid Subject Matter Experts (SME), an energy project solutions company. Recently, Bulldog Bites和凯尔西坐下来讨论她的人生旅程和斗牛犬的不懈精神.

 牛头犬咬伤:你能告诉我们你的旅程和经历导致你现在的职业或努力吗? 

Kelsey Gormley: 在经济大衰退后毕业进入就业市场,让我能够在必要时对机会说“是”,否则我不会去追求这些机会. 我从明尼苏达大学毕业,以为自己会成为一名历史老师, 但由于大多数学区都在解雇教师,而不是雇佣他们, 当我还是犹他大学的学生时,我决定在当地政府做兼职实习. 我决定在后来的大学生活中攻读历史和政府的双学位, 主要是因为我认为历史专业本身可能没有市场. Thankfully, my advisor, Barbara Morris, 让我用我在当地政府的实习经历来帮助我满足政府第二专业的要求. After graduation, 我继续实习,因为这对我来说是有意义的,我可以看看公共服务的发展方向. In that role, 我被介绍到能源世界,并有机会撰写我的第一份资助申请,以支持城市建筑的能源效率项目. From there, 我继续与可持续发展领域的专业人士建立联系,并建立联系,最终使我获得了今天的职位. 

BB: What inspired you to pursue the path you're on today? 

KG: I've always been inspired by learning new things. I very much consider myself a lifelong learner, 从我还是威尼斯人平台的学生时就开始灌输给我的. Once I started working in the energy field, 我很快意识到这个行业有很多不同的方面,我可以深入了解. I started working in energy efficiency, moved into energy generation, and now I work on the utility-scale generation, transmission, and delivery of electricity to the grid. 我也被清洁能源技术将在未来为我们开启的可能性所鼓舞. 我觉得我所做的工作正在朝着一个更可持续的未来取得切实的进展,我们为电网带来的每兆瓦清洁电力!

你能分享一下在你的职业生涯或个人生活中你特别自豪的重要里程碑或成就吗? 

KG: 我最自豪的是,我能够为那些对STEM领域的职业感兴趣的年轻女性做指导工作. 我每年都会参加美国大学女性协会STEM会议的雷德兰兹分会, 对班宁当地学区的八年级女孩进行了演讲, Beaumont, Yucaipa, 和雷德兰兹在能源领域的机会. 我希望有一天能雇一个这样的姑娘来为我工作. 

In my capacity as a University trustee, 我曾有机会领导大学加强校园可持续发展的工作——领导能源工作小组. 我们正在努力安装更节能的照明和空调设备,并希望安装多达1个.5 MW of solar on campus in the future. 能够利用我在这一领域的专业知识来造福给了我这么多的大学社区,真是太令人满足了. 

BB: How have you overcome challenges or obstacles, 特别是那些与性别或多样性的其他方面有关的? 

KG: The energy industry is traditionally dominated by males. 我曾经参加过电话会议,我是电话里唯一的女性,我的角色是引导一场艰难的对话,或者为项目面临的挑战带来解决方案. It can be intimidating, 但我意识到的是,尊重每个人,对自己的技能和知识基础充满信心,这在很大程度上确保了我的男性团队成员看到我是什么样的人, a knowledgeable, trustworthy, 为团队中每个人的最大利益行事的主题专家. 

BB:对于那些渴望追随你的脚步的年轻女性,你有什么建议? 

KG: 我从很多即将毕业的人那里听到他们对毕业后的第一份工作有什么期望, and I have to admit, they are graduating into a much friendlier market than I did. 有时候,他们似乎在头脑中有一个特定的角色或想法,他们愿意坚持下去. I always tell them not to let an opportunity pass you by, especially if someone is willing to train you and mentor you. 当我还是大学学生的时候,我从来没有想过要进入能源领域, 但对一个并非我想做的工作的机会说“是”,让我获得了一份充实而令人兴奋的职业. 

BB: How do you balance your professional and personal life, and do you have any strategies for maintaining that balance? 

KG: I am fortunate that I get to work from home, 但这确实伴随着挑战,因为它涉及到寻找平衡. 在办公室用电脑回复邮件到晚上7点真的很容易, but I have started a new habit of turning off my computer, closing my office door, 一天工作结束,家人回家后,我就把手机放在楼上, so I don't get distracted. We are all entitled to unplug, even if we work remotely! I am so thankful that my husband, Steve, supports my success and career, 我们共同承担抚养家庭和照顾家园的责任. I also make time to stay connected to my other passions, outside of work, like running, reading, and traveling.

Click to learn more about admission.